Весело тут у вас
Есть предложение исполнять некоторые пейсни

Вермахта на русском языке пока, что в литературном переводе нашёл
Wir sind die alten Landser
Wir sind die alten Landser,
Kennen die halbe Welt,
Von Nord nach Süd,
Von Ost nach West,
Reisen wir ohne Geld.
Wo uns das Schicksal hinstellt
Ist unser einerlei.
Zu jeder Zeit
Steh'n wir bereit
Denn wir sind immer dabei.
Zu jeder Zeit
Steh'n wir bereit
Wir alte Landser sind immer bereit.
Über die staub'gen Straßen,
Zieh'n wir bei Sang und Klang
Hitze und Frost
Hunger und Durst
Hab'n uns nie umgebracht.
Dort wo die Gläser klingen
Feiern wir auch für drei.
Zu jeder Zeit
Steh'n wir bereit
Denn wir sind immer dabei.
Zu jeder Zeit
Steh'n wir bereit
Wir alte Landser sind immer bereit
Старые мы вояки,
Знаем полмира мы
Нет ни гроша -
Жизнь хороша
Наши пути прямы.
Нам всё равно где ляжем
Где мы найдём жильё.
Будет приказ
И сей же час
Встанем мы все под ружьё.
Будет приказ
И сей же час
Старым воякам идти под ружьё.
По переулкам пыльным,
Песни звучит куплет.
Холод и зной
Голод шальной
Нас не погубят, нет.
Там, где звенят бокалы
Мы за троих нальём.
Будет приказ
И сей же час
Встанем мы все под ружьё.
Будет приказ
И сей же час
Старым воякам идти под ружьё.
Ну и конечно всеми любимая Lili Marlen
Возле казармы, в свете фонаря
Кружатся попарно листья сентября,
Ах как давно у этих стен
Я сам стоял,
Стоял и ждал
Тебя, Лили Марлен,
Тебя, Лили Марлен.
Если в окопах от страха не умру,
Если мне снайпер не сделает дыру,
Если я сам не сдамся в плен,
То будем вновь
Крутить любовь
С тобой, Лили Марлен,
С тобой, Лили Марлен.
Лупят ураганным. Боже помоги,
Я отдам Иванам шлем и сапоги,
Лишь бы разрешили мне взамен
Под фонарем
Стоять вдвоем
С тобой, Лили Марлен,
С тобой, Лили Марлен.
Есть ли что банальней смерти на войне
И сентиментальной встречи при луне,
Есть ли что круглей твоих колен,
колен твоих,
Ich liebe dich,
Моя Лили Марлен,
Моя Лили Марлен.
Кончатся снаряды, кончится война,
Возле ограды, в сумерках одна,
Будешь ты стоять у этих стен
Во мгле стоять,
Стоять и ждать
Меня, Лили Марлен,
Меня, Лили Марлен.
Это только один из переводов, а вообще их пруд пруди
http://ru.wikipedia.org/wiki/" onclick="window.open(this.href);return false;Лили_Марлен