После многих переделок и изменений технологий производства в творческих муках я родил первый образец противогазного бачка. Завтра покрашу (а то сегодня уже глаза слипаются

) и отправлю на днях на Киев-град. Для приемки нашей "Комисией по вооружению и боеприпасам".
Засада вот только в следующем. На баку и крышке были налеплены два папируса. Там и шрифты меняются и дореформеная буква "ять" (ѣ). Нифига у меня не получилось напечатать эти бумажки. Братья и сестры! Кто владеет искусством печатать на компе всякое-разное сбацайте пожалуста. Буду благодарить словами и водкой, а от обчественности будет большая подяка. Если кто не добачит, пишу чё там написано.
На малом папирусе написано: "Центральный военно-промышленый комитет"
На большом: "Имей противогаз всегда при себе храни его бережно он спасет тебе жизнь. По газовой тревоге: Вынь нижнюю коробку, сними крышку и перекинь её на спину. Сильно продуй коробку через горлышко несколько раз. Хорошо надень маску. Дыши ровно и глубоко, лучше носом."
Внизу мелкими буквами написано: " (Печ. расп. Химич. Ком. при Главн. Артилл. Упр.) "
Слово "он" оборвано и плохо видно. Оно раньше писалось так - "ОНЪ". Кто возьмётся за это дело, прошу внимательно следить за дореформеным алфавитом и орфографией. Шрифты и жирность букв меняются несколько раз.
Ниже привожу фотографии на которые нужно ориентироваться при работе, с размерами бумажек.
"Аркебузир також мав пістолет і на додачу до нього патронташ та свій особистий рот для зберігання куль».
Капітан Крузо "Посібник для стрілків" 1632 г.